Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  184

Hoc quoque dubium, intercepto rege mortalitate an desperato operis effectu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marco.961 am 05.08.2014
Es bleibt unsicher, ob der König durch Sterblichkeit dahingerafft wurde oder die Wirkung des Werkes als hoffnungslos aufgegeben wurde.

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
desperato
desperare: verzweifeln, keine Hoffnung haben, die Hoffnung aufgeben
desperatus: EN: desperate/hopeless
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
effectu
effectus: verarbeitet, performance
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
intercepto
intercipere: mitten auf dem Weg auffangen
mortalitate
mortalitas: Sterblichkeit
operis
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum