Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  170

Traianus plinio quid oporteat fieri circa theatrum, quod incohatum apud nicaeenses est, in rc praesenti optimc deliberabis et constitues.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von shayenne.8917 am 10.01.2022
Trajan an Pliny: Du wirst die beste Entscheidung darüber treffen, was mit dem Theater, das in Nicaea begonnen wurde, geschehen soll, wenn du persönlich vor Ort bist.

von jannik846 am 25.02.2022
Traianus an Plinius: Was bezüglich des Theaters, das bei den Nicäensern begonnen wurde, zu tun ist, wirst du in dieser Angelegenheit aufs Trefflichste beraten und entscheiden.

Analyse der Wortformen

Traianus
trajanus: EN: Trajan
plinio
plinius: EN: Pliny
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
oporteat
oportere: beauftragen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
theatrum
theatrum: Schauplatz, Theater
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
incohatum
incohare: anfangen, beginnen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
praesenti
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentire: vorherempfinden
deliberabis
deliberare: erwägen, überlegen, abwägen, nachdenken
et
et: und, auch, und auch
constitues
constituere: beschließen, festlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum