Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  094

Poteris et quae dixeris post oblivionem retractare, multa retinere plura transire, alia interscribere alia rescribere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vinzent976 am 04.11.2015
Du wirst in der Lage sein, sowohl das, was du gesagt hast, nach dem Vergessen zu überarbeiten, vieles zu behalten, noch mehr zu übergehen, einiges dazwischen zu schreiben und anderes neu zu schreiben.

von anne.x am 11.02.2024
Du wirst in der Lage sein, das, was du gesagt hast, nach einiger Zeit zu überprüfen, einige Teile zu behalten, andere zu überspringen, neues Material einzufügen und Abschnitte neu zu formulieren.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
dixeris
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
interscribere
inter: zwischen, unter, inmitten von
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
oblivionem
oblivio: Vergessenheit, Vergessen
plura
plus: mehr
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
Poteris
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rescribere
rescribere: zurückschreiben
retinere
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
retractare
retractare: überarbeiten
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum