Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (2)  ›  082

Si tamen alteram litem per iudicem alteram ut ais ipse finieris, incipies primum istic otio frui, deinde satiatus ad nos reverti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alteram
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
finieris
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
frui
frui: genießen, Freude haben an
incipies
incipere: beginnen, anfangen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
istic
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
iudicem
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
litem
lis: Streit, Prozess, Prozess
litare: gute Omen von einem Opfer erhalten
otio
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
per
per: durch, hindurch, aus
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
reverti
revertere: umkehren, zurückkommen
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
satiatus
satiare: stillen, sättigen
Si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum