Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  066

Libertos eius eosdemque coheredes suos falsi et veneficii reos detulerat ad principem, iudicemque impetraverat iulium servianum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolina.v am 03.08.2023
Er hatte seine Freigelassenen und dieselben seine Miterben, beschuldigt der Fälschung und Vergiftung, beim Kaiser angezeigt und hatte Julius Servianus als Richter erlangt.

von annika.922 am 01.05.2023
Er hatte seine Freigelassenen, die zugleich seine Miterben waren, beim Kaiser wegen Urkundenfälschung und Giftmords angezeigt und erreicht, dass Julius Servianus als Richter ernannt wurde.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
coheredes
coheres: Miterbe, Miterbin
detulerat
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
falsi
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
impetraverat
impetrare: durchsetzen, erreichen
iudicemque
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
que: und
iulium
julis: EN: rock-fish (Pliny)
julius: EN: Julius
Libertos
libertus: Freigelassener
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
reos
reus: Angeklagter, Sünder
servianum
servianus: EN: Servian
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
veneficii
veneficium: Giftmischerei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum