Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  054

Assistebam vareno iam tantum ut amicus et tacere decreveram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hamza.t am 03.08.2017
Ich unterstützte Varenus nun nur noch als Freund und hatte beschlossen zu schweigen.

von friederike.968 am 28.10.2022
Ich stand neben Varenus nur noch als Freund und hatte beschlossen zu schweigen.

Analyse der Wortformen

amicus
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
Assistebam
assistere: herantreten, dabeistehen
decreveram
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
tacere
tacere: schweigen, still sein
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vareno
reno: zurückschwimmen, Tierfell
va: EN: Ha!/oh!/ah!

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum