Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  354

Pulchrum istud et raritate ipsa probandum, cum plerique hactenus defunctorum meminerint ut querantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleyna.k am 15.12.2015
Schön ist das und allein durch seine Seltenheit lobenswert, während die meisten bisher der Toten nur gedachten, um zu klagen.

von liliah.w am 11.01.2020
Es ist eine schöne Sache, so selten, dass sie Lob verdient, da die meisten Menschen sich der Toten nur erinnern, um sich über sie zu beklagen.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defunctorum
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased
et
et: und, auch, und auch
hactenus
hactenus: bis hierher, to this place/point/time/extent, thus far, til now, hitherto
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
istud
iste: dieser (da)
meminerint
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
probandum
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
Pulchrum
pulcher: schön, hübsch
querantur
queri: klagen, beklagen
raritate
rarus: selten, vereinzelt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum