Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  341

Accedunt querelae rusticorum, qui auribus meis post longum tempus suo iure abutuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malina928 am 23.04.2024
Die Klagen der Landleute nahen heran, die nach langer Zeit kraft ihres Rechts meine Ohren vollständig in Anspruch nehmen.

von christine.h am 27.07.2024
Die Bauern kommen, um sich zu beschweren, und nach so langer Zeit nutzen sie ihr Recht, mir gründlich die Ohren zu vollquatschen.

Analyse der Wortformen

abutuntur
abuti: aufbrauchen, verschwenden, missbrauchen, verbrauchen
Accedunt
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
auribus
auris: Ohr
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
longum
longus: lang, langwierig
meis
meere: urinieren
meus: mein
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
querelae
querela: Beschwerde, Klage, grievance
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rusticorum
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, rural, farmer
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum