Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (1)  ›  034

His ego lectis cur post haec inquam nostros celamus amores nullumque in medium timidi damus atque fatemur tironisque dolos, tironis nosse fugaces blanditias et furta novas addentia flammas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addentia
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
amores
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
blanditias
blanditia: Schmeichelei, Reiz, EN: flattery, caress, compliment
celamus
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
cur
cur: warum, wozu
damus
dare: geben
dolos
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
et
et: und, auch, und auch
fatemur
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
flammas
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
fugaces
fugax: flüchtig
furta
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lectis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nosse
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
novas
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nullumque
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
nullumque
que: und
timidi
timidus: ängstlich, furchtsam, scheu, EN: timid
tironis
tiro: Lehrling, Rekrut, EN: recruit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum