Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  334

Est via tiburtina intra primum lapidem proxime adnotavi monimentum pallantis ita inscriptum: huic senatus ob fidem pietatemque erga patronos ornamenta praetoria decrevit et sestertium centies quinquagies, cuius honore contentus fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin.n am 16.06.2018
An der Via Tiburtina, innerhalb des ersten Meilensteins, bemerkte ich kürzlich ein Denkmal des Pallas, das wie folgt beschriftet war: Diesem Mann hat der Senat aufgrund seiner Treue und Ergebenheit gegenüber seinen Patronen die Prätoranerehren und fünfzehn Millionen Sesterzen zugesprochen, mit deren Ehre er zufrieden war.

von leila.8843 am 20.08.2021
An der Tiburtiner Straße, gleich innerhalb des ersten Meilesteins, bemerkte ich kürzlich das Monument des Pallas mit folgender Inschrift: Der Senat verlieh diesem Mann die Ehren eines Prätors und fünfzehn Millionen Sesterzen für seine Treue und Hingabe an seine Patronen, eine Ehre, mit der er zufrieden war.

Analyse der Wortformen

adnotavi
adnotare: EN: note/jot down, notice, become aware
centies
centum: hundert, unzählige
contentus
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
cuius
cuius: wessen
decrevit
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
erga
erga: gegenüber, gegen, opposite (friendly)
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
inscriptum
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
lapidem
lapidare: Steine werfen (auf)
lapis: Stein
monimentum
monimentum: EN: monument
ob
ob: wegen, aus
ornamenta
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat
pallantis
pallere: bleich sein, blass aussehen
patronos
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
pietatemque
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
praetoria
praetorium: Feldherrnzelt
praetorius: prätorisch
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
proxime
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
proximus: der nächste
pietatemque
que: und
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinquagies
quinquaginta: fünfzig
senatus
senatus: Senat
sestertium
sesterti: EN: two and a half (2 1/2)
sestertium: EN: 1000 sestertii
sestertius: der Sesterz
via
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum