Equidem numquam sum miratus quae saepius a fortuna quam a iudicio proficiscerentur; maxime tamen hic me titulus admonuit, quam essent mimica et inepta, quae interdum in hoc caenum, in has sordes abicerentur, quae denique ille furcifer et recipere ausus est et recusare, atque etiam ut moderationis exemplum posteris prodere.
von fiona.k am 02.04.2014
Wahrlich, ich habe mich niemals über jene Dinge gewundert, die häufiger aus dem Zufall als aus Urteilsvermögen hervorgingen; dieser Titel jedoch hat mich besonders daran erinnert, wie mimisch und unangemessen jene Dinge waren, die mitunter in diesen Schmutz, in diese Bodensätze geworfen wurden, die jener Schandkerl schließlich zu empfangen und abzulehnen wagte und sogar als Beispiel der Mäßigung an die Nachwelt weitergab.
von ruby.839 am 18.03.2024
Ich habe mich niemals von Dingen überraschen lassen, die eher dem Zufall als einer rationalen Entscheidung entspringen; aber dieser Titel zeigte mir besonders deutlich, wie lächerlich und unpassend die Dinge waren, die manchmal in diesem Sumpf der Korruption landen, den dieser Schuft die Dreistigkeit besaß, sowohl anzunehmen als auch abzulehnen und sogar künftigen Generationen als Beispiel der Selbstbeherrschung präsentieren zu wollen.