Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  022

Sed quid imprudens quem evocare conor retardo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benjamin.972 am 30.05.2017
Warum zögere ich töricht bei dem, den ich herbeizurufen versuche?

von miriam.i am 12.04.2024
Doch warum zögere ich gedankenlos den, den ich herbeizurufen versuche?

Analyse der Wortformen

conor
conari: versuchen, unternehmen, wagen, sich bemühen, bestrebt sein
evocare
evocare: hervorrufen, herbeirufen, herausfordern, entlocken, verlocken
imprudens
imprudens: unklug, unvorsichtig, unbedacht, ahnungslos, unwissend
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
retardo
retardare: verzögern, aufhalten, hindern, verlangsamen, hinauszögern
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum