Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  211

Erit a qua viri quoque fortitudinis exempla sumamus, quam sic cernentes audientesque miremur, ut illas quae leguntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktor.8893 am 10.10.2016
Wir werden jemanden haben, die Mut zeigt wie Männer es tun, und wenn wir sie sehen und hören, werden wir sie bewundern, genauso wie jene Heldinnen, von denen wir in Büchern lesen.

von aileen.8932 am 28.01.2015
Es wird [eine/einen] geben, von dem wir Beispiele männlicher Tapferkeit nehmen können, den wir beim Sehen und Hören ebenso bewundern werden wie jene, die wir lesen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
audientesque
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
que: und
audiens: Zuhörer, Zuhörer, one who hears, convert under instruction before baptism
cernentes
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exempla
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
fortitudinis
fortitudo: Tapferkeit, Stärke, Mut
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
leguntur
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
miremur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qua: wo, wohin
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sumamus
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum