Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  145

Ita plane, donec distinctius quod sentio enuntiem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabell.u am 14.12.2016
So deutlich, bis ich das, was ich denke, deutlicher darlegen kann.

von fiona945 am 28.08.2015
Ja, absolut, ich werde meine Gedanken präziser erläutern.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
plane
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
distinctius
distinctus: streng gesondert, distinct
distinguere: unterscheiden, trennen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sentio
sentire: fühlen, denken, empfinden
enuntiem
enuntiare: verkünden, verraten, aufdecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum