Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  020

Cuncti detestantur oderunt, et quasi probent quasi diligant, cursant frequentant, utque breviter quod sentio enuntiem, in regulo demerendo regulum imitantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von constantin.r am 19.07.2014
Alle verachten und hassen, und als ob sie billigen, als ob sie lieben, laufen sie umher und drängen sich zusammen, und um kurz zu sagen, was ich empfinde: Indem sie dem Fürsten schmeicheln, ahmen sie den Fürsten nach.

von musa.o am 12.03.2020
Alle verabscheuen und hassen ihn, und tun doch so, als würden sie ihn gutheißen und ihm zugetan sein, laufen umher und versammeln sich um ihn, und um es kurz zu sagen: Sie verhalten sich genau wie Speichellecker, die seine Gunst gewinnen wollen.

Analyse der Wortformen

breviter
breviare: kürzen, abschneiden
breviter: kurz
Cuncti
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
cursant
cursare: hin- und herrennen, von hier nach dort eilen
demerendo
demerere: EN: oblige, please, win the favor of
detestantur
detestare: verwünschen, verfluchen, verabscheuen
diligant
diligare: festbinden, festmachen
diligere: lieben, hochachten, achten
enuntiem
enuntiare: verkünden, verraten, aufdecken
et
et: und, auch, und auch
frequentant
frequentare: zahlreich besuchen
imitantur
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oderunt
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
probent
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quasi
quasi: als wenn
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regulo
regulus: kleiner König, prince;
regulum
regulus: kleiner König, prince;
sentio
sentire: fühlen, denken, empfinden
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum