Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  021

Tenet se trans tiberim in hortis, in quibus latissimum solum porticibus immensis, ripam statuis suis occupavit, ut est in summa avaritia sumptuosus, in summa infamia gloriosus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabelle.937 am 12.10.2017
Er hält sich jenseits des Tibers in Gärten auf, in denen er das weitläufigste Gelände mit gewaltigen Säulengängen und das Flussufer mit seinen Statuen besetzt hat, wie er in höchster Habgier verschwenderisch und in höchster Schande ruhmsüchtig ist.

von fiona.837 am 13.01.2024
Er hält sich jenseits des Tibers in seinen Gärten auf, wo er die weiten Flächen mit riesigen Säulengängen gefüllt und das Flussufer mit seinen eigenen Statuen gesäumt hat - typisch für jemanden, der trotz äußerster Habgier verschwenderisch lebt und trotz völliger Schande nach Ruhm strebt.

Analyse der Wortformen

avaritia
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, avarice
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gloriosus
gloriosus: prahlerisch, ruhmvoll, full of glory
hortis
hortus: Garten, Gartenanlage, Obstgarten, Gemüsegarten
immensis
immensus: unermesslich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infamia
infamia: Nachrede, übler Ruf, Nachrede, dishonor
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, disreputable, infamous
latissimum
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
occupavit
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
porticibus
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ripam
ripa: Ufer, Flussufer
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
statuis
statua: Standbild, Statue
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
sumptuosus
sumptuosus: kostspielig, teuer, costly
Tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tiberim
tiberis: Tiber
trans
trans: jenseits, über, hinüber, darüber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum