Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  069

Quis enim illum spectatior paulo aut non novit aut non amat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kai.c am 02.08.2024
Denn wer von einiger Bedeutung kennt ihn nicht oder liebt ihn nicht.

von felizitas.z am 11.04.2023
Gibt es denn überhaupt jemanden von Rang, der ihn nicht kennt und liebt?

Analyse der Wortformen

quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
quis: jemand, wer, was (27)
quire: können (1)
enim
enim: nämlich, denn (81)
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort (81)
spectatior
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen (81)
paulo
paulo: ein wenig (81)
paulum: ein wenig, etwas (3)
paulus: klein, gering, Paul (3)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut) (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
novit
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren (81)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut) (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
amat
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen (81)
amat: er liebt, sie liebt, es liebt (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum