Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  050

Pendeo ergo et exerceor spe, afficior metu et me consularem esse non sentio; nam rursus mihi videor omnium quae decucurri candidatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amina.q am 20.02.2023
Ich schwebe daher und werde von Hoffnung umgetrieben, bin von Furcht ergriffen und spüre nicht, dass ich konsularisch bin; denn abermals erscheine ich mir selbst als Kandidat all dessen, was ich durchlaufen habe.

von dilara.977 am 14.01.2018
Ich schwebe also in Ungewissheit, zwischen Hoffnung und Angst hin- und hergerissen, und ich fühle mich nicht mehr wie ein ehemaliger Konsul; stattdessen komme ich mir vor, als wäre ich wieder ein Kandidat für alle Ämter, die ich bereits durchlaufen habe.

Analyse der Wortformen

afficior
afficere: antun, versehen mit, in einen Zustand versetzen
candidatus
candidare: EN: make glittering/bright
candidatus: weißgekleidet, Amtsbewerber
consularem
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
decucurri
decurrere: herablaufen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exerceor
exercere: üben, ausüben, trainieren
me
me: mich
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
mihi
mihi: mir
nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Pendeo
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
sentio
sentire: fühlen, denken, empfinden
spe
spes: Hoffnung
videor
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum