Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  377

Nam femina splendide nata, nupta praetorio viro, exheredata ab octogenario patre intra undecim dies quam illi novercam amore captus induxerat, quadruplici iudicio bona paterna repetebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre.q am 03.09.2024
Eine vornehm geborene Frau, verheiratet mit einem prätorischen Mann, von ihrem achtzigjährigen Vater enterbt innerhalb von elf Tagen, nachdem er, von Liebe ergriffen, eine Stiefmutter für sie eingeführt hatte, suchte durch ein vierfaches Rechtsverfahren, die väterlichen Güter zurückzuerlangen.

von erick822 am 02.09.2016
Eine adlige Frau, die mit einem hochrangigen Beamten verheiratet war, war von ihrem achtzigjährigen Vater enterbt worden, und zwar nur elf Tage nachdem er, von Liebe ergriffen, eine neue Ehefrau geheiratet hatte. Nun versuchte sie, ihr Erbe durch vier separate Rechtsverfahren zurückzugewinnen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
captus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
dies
dies: Tag, Datum, Termin
exheredata
exheredare: enterben
femina
femen: Oberschenkel
femina: Frau
feminus: weiblich
femur: Schenkel, Oberschenkel
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
induxerat
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
Nam
nam: nämlich, denn
nata
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
novercam
noverca: Stiefmutter
nupta
nubere: heiraten
nupta: EN: bride
octogenario
octogenarius: achtzig enthaltend
paterna
paternus: väterlich, paternal
patre
pater: Vater
praetorio
praetorium: Feldherrnzelt
praetorius: prätorisch
quadruplici
quadruplex: vierfältig
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repetebat
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
splendide
splendidus: glänzend, stattlich, prächtig
undecim
undecim: elf
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum