Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  376

Est haec pro attia viriola, et dignitate personae et exempli raritate et iudicii magnitudine insignis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.951 am 26.04.2018
Dies ist für Attia Viriola bemerkenswert, sowohl durch die Würde der Person als auch durch die Seltenheit des Beispiels und das Ausmaß des Urteils.

Analyse der Wortformen

attia
atta: EN: father (term of respect used when addressing old men)
dignitate
dignitas: Würde, Stellung
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exempli
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
insignis
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignire: einprägen
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
iudicii
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
personae
persona: Person, Maske, Larve
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
raritate
rarus: selten, vereinzelt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum