Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  361

Summo die abeuntibus nobis tam diligens in caesare humanitas xenia sunt missa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hanna923 am 01.03.2019
Am letzten Tag, als wir abreisten, wurden uns solch aufmerksame Freundlichkeit von Caesar erwiesen, in Form von Gastgeschenken.

von morice959 am 07.10.2017
An unserem letzten Tag, als wir aufbrachen, zeigte Caesar eine so herzliche Freundlichkeit, indem er uns Abschiedsgeschenke sandte.

Analyse der Wortformen

abeuntibus
abire: weggehen, fortgehen
caesare
caesar: Caesar, Kaiser
caesus: Abschnitt
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
diligens
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligere: lieben, hochachten, achten
humanitas
humanitas: Bildung, Menschlichkeit, Höflichkeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
missa
missa: Entlassung
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nobis
nobis: uns
Summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tam
tam: so, so sehr
xenia
xenium: Gastgeschenk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum