Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (7)  ›  303

Illud non dubito, debuisse me in parte consilii tui ponere, quid ipse fecissem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
debuisse
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dubito
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
fecissem
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
ponere
ponere: setzen, legen, stellen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tui
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum