Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (6)  ›  278

Navigabam per larium nostrum, cum senior amicus ostendit mihi villam, atque etiam cubiculum quod in lacum prominet: ex hoc inquit aliquando municeps nostra cum marito se praecipitavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
amicus
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cubiculum
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lacum
lacus: See, Trog, Wasserbecken
larium
lar: der Lar, EN: Lares
marito
maritare: heiraten, verheiraten
maritus: Ehemann, Gatte
municeps
municeps: Bürger eines Munizipiums, EN: citizen/native (of a municipium/municipality)
Navigabam
navigare: segeln, steuern, fahren
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
per
per: durch, hindurch, aus
praecipitavit
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
prominet
prominere: hervorragen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
senior
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senior: EN: older/elderly man, senior
villam
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus, EN: farm/country home/estate

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum