Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  278

Navigabam per larium nostrum, cum senior amicus ostendit mihi villam, atque etiam cubiculum quod in lacum prominet: ex hoc inquit aliquando municeps nostra cum marito se praecipitavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna.m am 10.04.2021
Ich segelte über unseren Larius, als ein älterer Freund mir eine Villa zeigte, sowie eine Kammer, die in den See hinausragt: Von hier aus, sagte er, habe sich einst unsere Stadtbewohnerin mit ihrem Ehemann hinabgestürzt.

von lya.8866 am 07.01.2017
Ich fuhr über den Comer See, als ein älterer Freund mir eine Villa zeigte, und insbesondere einen Raum, der über den See hinausragt. Von dort aus, erzählte er mir, habe sich einst eine Mitbürgerin mit ihrem Ehemann in den Tod gestürzt.

Analyse der Wortformen

aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
amicus
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cubiculum
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
lacum
lacus: See, Trog, Wasserbecken
larium
lar: der Lar
marito
maritare: heiraten, verheiraten
maritus: Ehemann, Gatte
mihi
mihi: mir
municeps
municeps: Bürger eines Munizipiums
Navigabam
navigare: segeln, steuern, fahren
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
per
per: durch, hindurch, aus
praecipitavit
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
prominet
prominere: hervorragen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
senior
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senior: EN: older/elderly man, senior
villam
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum