Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (5)  ›  244

Neque enim quasi lassa et effeta natura nihil iam laudabile parit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

effeta
effetus: erschöpft, EN: exhausted, worn out
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
lassa
lassare: ermüden, abnutzen, auslaugen, verschleißen
lassus: müde, matt, EN: tired, weary
laudabile
laudabilis: lobenswert, EN: praiseworthy
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nihil
nihil: nichts
parit
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
quasi
quasi: als wenn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum