Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  181

Hunc duo aut tres, ut sibi et paucis videntur, diserti surdis mutisque similes audiebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.871 am 18.05.2018
Ihn hörten zwei oder drei, die sich selbst und einigen wenigen als beredt erscheinen, gleich Tauben und Stummen.

von jolina.841 am 09.12.2022
Zwei oder drei Menschen, die sich und einige andere als redegewandt hielten, hörten ihm zu und verhielten sich wie Taube und Stumme.

Analyse der Wortformen

audiebant
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
diserti
disertus: redegewandt
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
mutisque
mutus: stumm, sprachlos, silent, mute
que: und
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
sibi
sibi: sich, ihr, sich
similes
similare: ähnlich sein, ähneln, nachahmen
similis: ähnlich
surdis
surdus: taub, unresponsive to what is said
tres
tres: drei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum