Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  165

Sed area ex qua diaeta adibatur ita iam cinere mixtisque pumicibus oppleta surrexerat, ut si longior in cubiculo mora, exitus negaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo838 am 23.03.2017
Aber der Bereich, von dem aus der Wohnbereich zugänglich war, hatte sich bereits derart mit Asche und vermischten Bimssteinen aufgefüllt, dass bei längerem Verweilen im Raum der Ausweg verwehrt gewesen wäre.

von niclas.g am 12.07.2019
Aber der Vorhof, der zur Wohnung führte, war bereits so sehr mit Asche und Bimssteinen gefüllt, dass sie, wenn sie länger im Raum blieben, keinen Ausweg mehr hätten.

Analyse der Wortformen

adibatur
adire: herangehen, hingehen, sich nähern, besuchen, angehen, angreifen, bitten, übernehmen, sich wenden an
area
area: Fläche, Areal, Platz, Hof, Tenne, Beet
cinere
ciner: Asche, Glut, Überreste, Ruinen
cubiculo
cubiculum: Schlafraum, Schlafzimmer, Zimmer, Gemach, Kabine
diaeta
diaeta: Diät, Lebensweise, Zimmer, Wohnung
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
exitus
exitus: Ausgang, Ausweg, Ende, Ausgangspunkt, Ergebnis, Tod
exire: hinausgehen, herausgehen, ausgehen, verlassen, entkommen, enden, ablaufen, sich ereignen, sich entwickeln
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
longior
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
mixtisque
que: und, auch, sogar
miscere: mischen, mengen, vermischen, untermischen, vermengen, durcheinanderbringen, stiften, anstiften
mora
mora: Verzögerung, Aufschub, Zögern, Hindernis, Aufenthalt, Verzug
morum: Maulbeere, Maulbeerbaum
negaretur
necare: töten, ermorden, umbringen, vernichten
oppleta
opplere: anfüllen, ausfüllen, bedecken, erfüllen, besetzen
pumicibus
pumex: Bimsstein
qua
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qua: wo, auf welchem Wege, wodurch, wie, welcher, welche, welches
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
si
si: wenn, falls, sofern, ob
surrexerat
surgere: aufstehen, sich erheben, erstehen, sich zeigen, emporsteigen, wachsen, entstehen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum