Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  165

Sed area ex qua diaeta adibatur ita iam cinere mixtisque pumicibus oppleta surrexerat, ut si longior in cubiculo mora, exitus negaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo838 am 23.03.2017
Aber der Bereich, von dem aus der Wohnbereich zugänglich war, hatte sich bereits derart mit Asche und vermischten Bimssteinen aufgefüllt, dass bei längerem Verweilen im Raum der Ausweg verwehrt gewesen wäre.

Analyse der Wortformen

adibatur
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
area
area: Beet, freier Platz, Grundfläche, Beet
cinere
ciner: Asche
cubiculo
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
diaeta
diaeta: geregelte Lebensweise, Diät, regimen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
longior
longus: lang, langwierig
mixtisque
miscere: mischen, mengen
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
negaretur
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
oppleta
opplere: anfüllen
pumicibus
pumex: Bimsstein, Bimsstein, similar volcanic rock
qua
qua: wo, wohin
mixtisque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
surrexerat
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum