Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V) (2)  ›  094

Neque enim terras tibi sed formam aliquam ad eximiam pulchritudinem pictam videberis cernere: ea varietate, ea descriptione, quocumque inciderint oculi, reficientur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, EN: largely, to a large extent, a lot of
cernere
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
descriptione
descriptio: Zeichnung, Beschreibung, Abschrift, Schilderung, Entwurf, Abbildung, EN: description/descriptive story
ea
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
eximiam
eximius: ausgezeichnet, ausnehmend, ausgenommen, hervorragend
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inciderint
incidere: hineinfallen, sich ereignen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
oculi
oculus: Auge
pictam
pictus: bemalt, gezeichnet, EN: painted
pingere: malen, darstellen
pulchritudinem
pulchritudo: Schönheit, EN: beauty, excellence
aliquam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quocumque
quocumque: wohin nur immer, EN: wherever, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever
reficientur
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
sed
sed: sondern, aber
terras
terra: Land, Erde
varietate
varietas: Buntheit, EN: variety, difference
videberis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum