Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V) (2)  ›  053

Alio senatu vicetini sine advocato intraverunt, dixerunt se deceptos, lapsine verbo, an quia ita sentiebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

advocato
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
advocatus: Rechtsanwalt, Anwalt, Rechtsbeistand, EN: counselor, advocate, professional pleader
Alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
an
an: etwa, ob, oder
deceptos
decipere: täuschen, hintergehen, übervorteilen
dixerunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
intraverunt
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
quia
quia: weil
senatu
senatus: Senat
sentiebant
sentire: fühlen, denken, empfinden
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
vicetini
tinus: Schneeball, EN: laurustinus
verbo
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
vicetini
vicis: Wechsel, Abwechslung
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum