Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  042

Non quidem hi senatores, sed sanctitas morum non distat ordinibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friedrich.9836 am 22.07.2020
Es geht nicht darum, Senatoren zu sein - moralische Integrität kennt keine Klassengrenzen.

von casper958 am 08.11.2023
Nicht zwar diese Senatoren, aber die Heiligkeit der Sitten ist den Rängen nicht fern.

Analyse der Wortformen

distat
distare: entfernt sein, sich unterscheiden, verschieden sein, abstehen, sich auszeichnen
hi
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
morum
mos: Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Art, Charakter, Moral, Sitten
morum: Maulbeere, Maulbeerbaum
morus: Maulbeerbaum
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ordinibus
ordo: Ordnung, Reihe, Stand, Rang, Klasse, Geschlecht, System, Zustand
quidem
quidem: freilich, zwar, gewiss, jedenfalls, allerdings, jedoch, sicherlich, wenigstens, immerhin
sanctitas
sanctitas: Heiligkeit, Unverletzlichkeit, Ehrwürdigkeit, Frömmigkeit, Heiligkeit, Tugend, Reinheit
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
senatores
senator: Senator, Ratsherr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum