Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  306

Commendabat haec voce suavissima, vocem verecundia: multum sanguinis, multum sollicitudinis in ore, magna ornamenta recitantis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolin.846 am 29.03.2023
Seine überaus angenehme Stimme untermalte diese Eigenschaften, während Bescheidenheit seiner Stimme Tiefe verlieh: sein Gesicht zeigte große Lebendigkeit und Ernst, allesamt hervorragende Eigenschaften eines öffentlichen Redners.

Analyse der Wortformen

Commendabat
commendare: anvertrauen, empfehlen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ore
orere: brennen
ornamenta
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat
ore
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
recitantis
recitare: vortragen, vorlesen
sanguinis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
sollicitudinis
sollicitudo: Unruhe, Besorgnis, innere Unruhe, Sorge, concern, solicitude
suavissima
suavis: angenehm, pleasant, gratifying, sweet
verecundia
verecundia: Zurückhaltung, Anstandsgefühl
vocem
vocare: rufen, nennen
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum