Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  307

Etenim nescio quo pacto magis in studiis homines timor quam fiducia decet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elia.f am 14.11.2018
Denn wahrlich, ich weiß nicht auf welche Weise in Studien Furcht mehr als Zuversicht den Menschen ziemt.

von lennox.t am 07.11.2017
Irgendwie scheint in akademischen Bestrebungen die Furcht den Menschen besser zu stehen als Selbstvertrauen.

Analyse der Wortformen

Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
pacto
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
homines
homo: Mann, Mensch, Person
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
fiducia
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, confidence
decet
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum