Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  307

Etenim nescio quo pacto magis in studiis homines timor quam fiducia decet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elia.f am 14.11.2018
Denn wahrlich, ich weiß nicht auf welche Weise in Studien Furcht mehr als Zuversicht den Menschen ziemt.

von lennox.t am 07.11.2017
Irgendwie scheint in akademischen Bestrebungen die Furcht den Menschen besser zu stehen als Selbstvertrauen.

Analyse der Wortformen

decet
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
fiducia
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, confidence
homines
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
pacto
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum