Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  173

An cui de meo sestertium sedecies contuli, huic quadringentorum milium paulo amplius tertiam partem ex adventicio denegem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philip923 am 08.05.2016
Sollte ich jemandem, dem ich bereits 1,6 Millionen gegeben habe, wirklich etwas mehr als ein Drittel von 400.000 Sesterzen verweigern?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
de
de: über, von ... herab, von
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
sestertium
sesterti: EN: two and a half (2 1/2)
sestertium: EN: 1000 sestertii
sestertius: der Sesterz
sedecies
sedecim: sechzehn
contuli
conferre: zusammentragen, vergleichen
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
quadringentorum
quadringenti: vierhundert
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
tertiam
tres: drei
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
adventicio
adventicius: ausländisch, fremd, coming from abroad/without, external
denegem
denegare: leugnen, rundweg abschlagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum