Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  016

Et erant quidam in illis, quibus obici et gratillae amicitia et rustici posset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine.964 am 27.07.2014
Es gab einige unter ihnen, deren Freundschaft sowohl mit Gratilla als auch mit Landbewohnern hätte kritisiert werden können.

von magnus.d am 21.06.2021
Und es gab unter ihnen gewisse Personen, denen sowohl die Freundschaft mit Gratilla als auch die mit Rustikern vorgeworfen werden konnte.

Analyse der Wortformen

amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
gratillae
crates: Geflecht, Dank
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
obici
obex: Querbalken
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rustici
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, rural, farmer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum