Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  125

A latere triclinii quod fenestris caret, scalae convivio utilia secretiore ambitu suggerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jana.902 am 02.01.2017
Von der Seite des Tricliniums, das keine Fenster hat, bringen Treppen durch einen geheimeren Durchgang Dinge herauf, die für das Gastmahl nützlich sind.

von tyler.909 am 21.07.2016
An der Seite des fensterlosen Speisesaals führt eine Diensttreppe Essensvorräte durch einen privaten Durchgang.

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ambitu
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
ambitus: Ämterjagt, Amtserschleichung, Windung, Umfang
caret
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
convivio
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
fenestris
fenestra: Fenster, Gelegenheit, opening for light
latere
later: Backstein, Ziegel
latere: verborgen sein
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scalae
scala: Leiter
secretiore
secretus: abgesondert, geheim, apart (from)
suggerunt
suggerere: darunterlegen
triclinii
triclinium: Speisezimmer, Speisesofa
utilia
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum