Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  104

Contra mediam fere porticum diaeta paulum recedit, cingit areolam, quae quattuor platanis inumbratur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel852 am 29.09.2014
Etwa gegenüber der mittleren Säulenhalle ist ein Wohnraum leicht zurückgesetzt, der einen kleinen Innenhof umgibt, der von vier Platanen beschattet wird.

von noa.z am 17.07.2024
Ein Wohnzimmer liegt leicht zurückgesetzt von der Mitte der Portikus und umschließt einen kleinen Innenhof, der von vier Platanen beschattet wird.

Analyse der Wortformen

areolam
areola: kleiner freier Platz
cingit
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
Contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
diaeta
diaeta: geregelte Lebensweise, Diät, regimen
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
inumbratur
inumbrare: beschatten
mediam
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
paulum
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
platanis
platanus: Platane
porticum
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quattuor
quattuor: vier
recedit
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum