Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  103

A capite porticus triclinium excurrit; valvis xystum desinentem et protinus pratum multumque ruris videt, fenestris hac latus xysti et quod prosilit villae, hac adiacentis hippodromi nemus comasque prospectat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leander.9847 am 01.11.2024
Ein Speisezimmer erstreckt sich vom Ende der Säulenhalle; durch seine Türen sieht man einen Terrassengarten, der zu einer Wiese und weiten Landschaft führt, während seine Fenster Ausblicke auf die Gartenterrasse auf der einen Seite und den Vorsprung der Villa auf der anderen Seite bieten, sowie das bewaldete Gebiet um den angrenzenden Übungsplatz mit seinen belaubten Bäumen.

von karolin.l am 30.06.2020
Von der Spitze des Portikus erstreckt sich ein Speisezimmer; durch Türen blickt es auf einen endenden Xystus und unmittelbar eine Wiese und weite Landschaft, durch Fenster auf der einen Seite den Rand des Xystus und was von der Villa vorspringt, auf der anderen Seite schaut es in den Hain des angrenzenden Hippodroms und dessen Blattwerk.

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
porticus
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk
triclinium
triclinium: Speisezimmer, Speisesofa
excurrit
excurrere: herauslaufen, abschweifen
valvis
valva: Klappe, die Klappe, one leaf of the doors
xystum
xystus: Terrasse
desinentem
desinere: ablassen, aufhören
et
et: und, auch, und auch
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
pratum
pratum: Wiese, meadowland
pratus: EN: meadow, meadowland
multumque
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
que: und
ruris
rus: Land, Landgut
videt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
fenestris
fenestra: Fenster, Gelegenheit, opening for light
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
latus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
xysti
xystus: Terrasse
et
et: und, auch, und auch
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
prosilit
prosilire: hervorspringen, hervorstürzen
villae
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
adiacentis
adjacens: EN: adjacent, neighboring
adjacere: EN: lie near to, lie beside
hippodromi
hippodromos: Rennbahn
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
comasque
coma: Haar, Haupthaar, Lichtstrahlen (Plural)
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
come: Bocksbart (Pflanze)
comere: kämmen, flechten, frisieren
que: und
prospectat
prospectare: ausschauen, Ausschau halten, in die Ferne sehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum