Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V) (2)  ›  100

Ambit hunc ambulatio pressis varieque tonsis viridibus inclusa; ab his gestatio in modum circi, quae buxum multiformem humilesque et retentas manu arbusculas circumit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
Ambit
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
ambulatio
ambulatio: Spaziergang, Spazierengehen, Bummel
arbusculas
arbuscula: Bäumchen, EN: small/young tree, sapling, bush, shrub
buxum
buxum: EN: boxwood
buxus: Buchsbaum, EN: boxwood
gestatio
gestatio: das Tragen, Ausfahrt, EN: bearing, wearing
circi
circos: EN: precious stone
circumit
circumere: EN: encircle, surround
circumire: herumgehen, umgeben
circi
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
varieque
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
humilesque
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclusa
includere: einschließen, verhaften, einsperren
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
modum
modus: Art (und Weise)
multiformem
multiformis: vielgestaltig, EN: having many shapes
pressis
premere: drücken, bedrängen, drängen
pressus: Druck, gepreßt, Druck, EN: firmly planted, deliberate, EN: pressing
humilesque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
retentas
retendere: festhalten
retentare: zurück halten, unter Kontrolle halten
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
tonsis
tondere: scheren, rasieren
tonsa: Ruder, EN: oar
tonsus: Haarschnitt, Frisur
varieque
varus: krummbeinig, auseinanderstrebend, EN: bent-outwards
viridibus
viridis: grün, frisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum