Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  096

Novissime consul: secunde, sententiae loco dices, si quid volueris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lejla925 am 04.04.2019
Schließlich, Konsul: Zweiter, an Stelle eines Satzes wirst du sprechen, wenn du etwas gewünscht haben wirst.

von kyra924 am 28.07.2016
Schließlich, Konsul, Sie, der Zweite in der Reihe, können nun sprechen, wenn Sie etwas sagen möchten.

Analyse der Wortformen

consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
dices
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
secunde
duo: zwei, beide
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Novissime
nove: EN: newly, in new/unusual manner
novissime: neuerdings, very recently
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secunde
seci: unterstützen, folgen
secundus: zweiter, folgend, günstig
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
si
si: wenn, ob, falls
volueris
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum