Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX) (5)  ›  222

Et deinceps dedoika, m dox te tisi ton aei boulomenon einai pon ron t n en t polei paidotribein , nec satis: oude gar tous progonous hypolamban ta dikast ria tauta hymin oikodom sai, hina tous toioutous en autois moscheu te , ad hoc: ei de kap los esti pon rias kai palinkap los kai metaboleus et mille talia, ut praeteream quae ab aeschine thaumata , non r mata vocantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linnea.p am 14.08.2020
Und von nun an fürchte ich, dass ihr einigen so erscheinen möget, als würdet ihr diejenigen ausbilden, die stets in der Stadt böse sein wollen, und das ist nicht genug: Ich vermute nicht, dass eure Vorfahren diese Gerichtshöfe für euch errichtet haben, damit ihr solche Menschen in ihnen gedeihen lasst, zudem: Wenn er ein Händler des Bösen und ein Wiederverkäufer und Händler und tausend solcher Dinge ist, von dem ich schweige, was von Aeschines als Wunder bezeichnet wird, nicht bloße Worte.

von lewi93 am 10.01.2022
Ich bin besorgt, dass die Leute denken könnten, Sie würden diejenigen ermutigen, die Unruhe in der Stadt stiften wollen. Und das ist noch nicht alles: Unsere Vorfahren haben diese Gerichte sicherlich nicht gebaut, damit Sie solche Menschen darin gedeihen lassen können. Darüber hinaus ist er nichts weiter als ein Händler des Bösen, ein Kleinhändler, ein Kaufmann und tausend andere solcher Dinge - ganz zu schweigen von dem, was Aeschines als 'Wunder' und nicht etwa als bloße Worte bezeichnet.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
kai
zai: EN: zayin
de
de: über, von ... herab, von
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, EN: in order/succession/turn, EN: hereafter, EN: following, next in succession
esti
eare: gehen, marschieren
aei
ei: ach, ohje, leider
en
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
Et
et: und, auch, und auch
kai
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname, EN: Gaius (Roman praenomen)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
aei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mata
matta: EN: mat of rushes
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
polei
polus: Himmel, der Pol, EN: little, EN: pole (e.g., north pole), end of an axis
praeteream
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ria
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
talia
talis: so, so beschaffen, ein solcher
vocantur
vocare: rufen, nennen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum