Et deinceps dedoika, m dox te tisi ton aei boulomenon einai pon ron t n en t polei paidotribein , nec satis: oude gar tous progonous hypolamban ta dikast ria tauta hymin oikodom sai, hina tous toioutous en autois moscheu te , ad hoc: ei de kap los esti pon rias kai palinkap los kai metaboleus et mille talia, ut praeteream quae ab aeschine thaumata , non r mata vocantur.
von linnea.p am 14.08.2020
Und von nun an fürchte ich, dass ihr einigen so erscheinen möget, als würdet ihr diejenigen ausbilden, die stets in der Stadt böse sein wollen, und das ist nicht genug: Ich vermute nicht, dass eure Vorfahren diese Gerichtshöfe für euch errichtet haben, damit ihr solche Menschen in ihnen gedeihen lasst, zudem: Wenn er ein Händler des Bösen und ein Wiederverkäufer und Händler und tausend solcher Dinge ist, von dem ich schweige, was von Aeschines als Wunder bezeichnet wird, nicht bloße Worte.
von lewi93 am 10.01.2022
Ich bin besorgt, dass die Leute denken könnten, Sie würden diejenigen ermutigen, die Unruhe in der Stadt stiften wollen. Und das ist noch nicht alles: Unsere Vorfahren haben diese Gerichte sicherlich nicht gebaut, damit Sie solche Menschen darin gedeihen lassen können. Darüber hinaus ist er nichts weiter als ein Händler des Bösen, ein Kleinhändler, ein Kaufmann und tausend andere solcher Dinge - ganz zu schweigen von dem, was Aeschines als 'Wunder' und nicht etwa als bloße Worte bezeichnet.