Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX) (5)  ›  204

Vides qui per funem in summa nituntur, quantos soleant excitare clamores, cum iam iamque casuri videntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

casuri
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
clamores
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
excitare
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
funem
funis: Seil, Tau, Leine
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
nituntur
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
per
per: durch, hindurch, aus
quantos
quantus: wie groß
iamque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
soleant
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
Vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum