Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  179

Gratulare mihi, gratulare etiam litteris ipsis, quae ex periculo eius tantum discrimen adierunt, quantum ex salute gloriae consequentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friedrich.t am 06.07.2017
Freue dich mit mir, und freue dich auch mit der Literatur selbst, die in ihrer Gefahr ein solches Risiko durchlitten hat, wie sie nun Ruhm aus ihrer Rettung gewinnen wird.

von jakob.k am 11.04.2019
Gratuliere mir, gratuliere auch den Buchstaben selbst, die aus seiner Gefahr eine solch große Krise durchlitten haben, wie sie aus ihrer Rettung Ruhm erlangen werden.

Analyse der Wortformen

Gratulare
gratulari: gratulieren, Glück wünschen
mihi
mihi: mir
gratulare
gratulari: gratulieren, Glück wünschen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
litteris
littera: Buchstabe, Brief
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
periculo
periculum: Gefahr
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
discrimen
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
adierunt
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
salute
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
consequentur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum