Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX) (4)  ›  164

Libertus tuus, cui suscensere te dixeras, venit ad me advolutusque pedibus meis tamquam tuis haesit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dixeras
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
haesit
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
Libertus
libertus: Freigelassener
meis
meere: urinieren
meus: mein
pedibus
pes: Fuß, Schritt
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suscensere
suscensere: aufgebracht sein
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
tuus
tuus: dein
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum