Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX) (4)  ›  156

Age dum, hunc ipsum frontinum in hoc ipso, in quo tibi parcior videtur et pressior, comparemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Age
age: Komm!, Los!
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
comparemus
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
comparere: erscheinen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
frontinum
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
frontinum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
parcior
parcus: sparsam
partire: teilen, aufteilen, verteilen
pressior
premere: drücken, bedrängen, drängen
pressus: Druck, gepreßt, Druck, EN: firmly planted, deliberate, EN: pressing
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum