Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  153

Nec facile quemquam nisi verginium invenio, cuius tanta in praedicando verecundia quanta gloria ex facto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yan.t am 15.07.2019
Ich finde kaum jemanden außer Verginius, dessen Bescheidenheit beim Verkünden ebenso groß war wie sein Ruhm aus der Tat.

von conradt.g am 28.02.2017
Ich kann kaum jemanden außer Verginius finden, der so bescheiden über seine Leistungen sprach, wie er für das, was er tat, berühmt war.

Analyse der Wortformen

cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invenio
invenire: erfinden, entdecken, finden
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
praedicando
praedicare: öffentlich ausrufen
quanta
quantus: wie groß
quemquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
verecundia
verecundia: Zurückhaltung, Anstandsgefühl
verginium
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum