Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  149

Significas legisse te in quadam epistula mea iussisse verginium rufum inscribi sepulcro suo: hic situs est rufus, pulso qui vindice quondam imperium asseruit non sibi sed patriae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diego867 am 14.03.2023
Hier ruht Rufus, der Vindex einst vertrieben, die Herrschaft nicht für sich, sondern für das Vaterland sicherte.

von bela.l am 26.02.2017
Du erwähnst, dass du in einem meiner Briefe gelesen hast, dass Verginius Rufus folgende Inschrift auf seinem Grabmal anbringen ließ: Hier ruht Rufus, der einst Vindex besiegte und die Macht nicht für sich selbst, sondern für sein Vaterland sicherte.

Analyse der Wortformen

asseruit
asserere: beharren
asservire: aufbewahren
epistula
epistula: Brief, Sendung, Epistel
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inscribi
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
iussisse
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
legisse
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pulso
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
pulsare: schlagen, klopfen
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
rufum
rufus: rot, rothaarig
rufus
rufus: rot, rothaarig
sed
sed: sondern, aber
sepulcro
sepulcrum: Grab
sibi
sibi: sich, ihr, sich
Significas
significare: Zeichen geben
situs
sinere: lassen, zulassen, erlauben
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
te
te: dich
verginium
verus: wahr, echt, wirklich
vindice
vindex: Bürge, Beschützer, Rächer, strafende Instanz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum