Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  108

Tum satrius rufus medio ambiguoque sermone puto inquit iniuriam factam publicio certo, si non absolvitur; nominatus est ab amicis arriae et fanniae, nominatus ab amicis suis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilian.964 am 11.12.2022
Dann sagte Satrius Rufus mit zögerlichem und mehrdeutigem Vortrag: Ich denke, Publicius Certus ist Unrecht geschehen, wenn er nicht freigesprochen wird; er wurde von den Freunden der Arria und Fannia benannt, er wurde von seinen eigenen Freunden benannt.

von stella9988 am 07.05.2020
Dann sprach Satrius Rufus zögernd und mehrdeutig und sagte: Ich glaube, Publicius Certus wird ugnerecht behandelt, wenn er nicht freigesprochen wird. Er wurde sowohl von den Freunden der Arria und Fannia als auch von seinen eigenen Freunden erwähnt.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
absolvitur
absolvere: befreien, freisprechen
ambiguoque
ambiguum: EN: varying/doubtful/uncertain state/condition/expression
ambiguus: schwankend, zweideutig, doubtful, ambiguous, wavering, fickle
que: und
amicis
amica: Freundin, Geliebte
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
arriae
arra: EN: token payment on account, earnest money, deposit, pledge
certo
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certo: mit Gewißheit, kämpfen, definitely, really, for certain/a fact, truly
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
factam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nominatus
nominare: nennen, ernennen
nominatus: EN: naming
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
publicio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publius: EN: Publius (Roman praenomen)
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
rufus
rufus: rot, rothaarig
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
si
si: wenn, ob, falls
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum