Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  068

Habesne quo tali epistulae parem gratiam referas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentin.y am 06.09.2021
Hast du (etwas), womit du solch einem Schreiben gleichwertige Dankbarkeit erwidern könntest?

von nora.k am 23.06.2022
Hast du eine Möglichkeit, dir für einen solchen Brief angemessen zu bedanken?

Analyse der Wortformen

epistulae
epistula: Brief, Sendung, Epistel
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
parem
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
referas
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum