Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV) (1)  ›  039

Varisidium nepotem valdissime diligo, virum industrium rectum disertum, quod apud me vel potentissimum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
diligo
diligare: festbinden, festmachen
diligere: lieben, hochachten, achten
disertum
disertus: redegewandt, EN: eloquent
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
industrium
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, EN: industrious, diligent, EN: industrious, diligent
nepotem
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
potentissimum
potens: mächtig, stark, vermögend
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rectum
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht, EN: virtue
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
valdissime
valde: sehr, stark, heftig
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum