Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV) (7)  ›  330

Excanduit senatus magnoque clamore ei qui scripsisset iratum principem est comprecatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
comprecatus
comprecari: EN: implore, invoke (gods)
ei
ei: ach, ohje, leider
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Excanduit
excandescere: aufbrausen
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iratum
irare: verärgert sein, wütend werden
irasci: zürnen
iratus: wütend, zornig, verärgert, erzürnt
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magnoque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
magnoque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scripsisset
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum