Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  329

Proximis comitiis in quibusdam tabellis multa iocularia atque etiam foeda dictu, in una vero pro candidatorum nominibus suffragatorum nomina inventa sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasmin9883 am 02.03.2015
Bei den nächsten Wahlen wurden auf bestimmten Stimmzetteln viele scherzhafte und sogar beschämende Dinge entdeckt, und auf einem Zettel waren tatsächlich statt der Namen der Kandidaten die Namen der Wähler vermerkt.

von marla8963 am 27.12.2017
Bei den jüngsten Wahlen wurden mehrere Stimmzettel gefunden, die Scherze und sogar anstößige Bemerkungen enthielten, während auf einem Stimmzettel statt der Kandidatennamen die Namen der Wähler vermerkt waren.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
candidatorum
candidare: EN: make glittering/bright
candidatus: weißgekleidet, Amtsbewerber
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
dictu
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictus: Rede
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
foeda
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inventa
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
iocularia
iocularis: scherzhaft
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
nominibus
nomen: Name, Familienname
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
Proximis
proximus: der nächste
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
suffragatorum
suffragare: EN: express public support (for), canvass/vote for
suffragator: Wähler
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tabellis
tabella: Täfelchen, Protokoll
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum